Перевод сонета 130 У. Шекспира
Глаза моей любимой
Со светом солнца не сравнить.
Кораллы ярче её губ,
А снег белее тела.
Волосы темны и вьются тонкой прядью,
А щеки не сравнятся с розами Дамаска.
Её тело источает дивный аромат,
С которым лишь парфюм сравниться
может.
А голос милой с звучанием арфы не
похож.
И походка с богиней не сравниться,
Но для меня ее прекраснее нет,
Среди красавиц оболганных льстецами.
Со светом солнца не сравнить.
Кораллы ярче её губ,
А снег белее тела.
Волосы темны и вьются тонкой прядью,
А щеки не сравнятся с розами Дамаска.
Её тело источает дивный аромат,
С которым лишь парфюм сравниться
может.
А голос милой с звучанием арфы не
похож.
И походка с богиней не сравниться,
Но для меня ее прекраснее нет,
Среди красавиц оболганных льстецами.
- 6 комментариев
kyai
12 лет назад #
можете поконкретнее высказать свои претензии пожалуйста!
для меня это очень важно!
0
kyai
12 лет назад #
можете поконкретнее высказать свои претензии пожалуйста!
для меня это очень важно!
0
Ярослав
12 лет назад #
Лучше не спрашивайте))) человек не в себе)))
-1
kyai
12 лет назад #
а вы можете высказать свои замечания?
для меня это очень важно!
я хочу улучшить то что получилось
0
Ярослав
12 лет назад #
Если это перевод то что тут улучшать?))
0
Ярослав
12 лет назад #
О ну всё ясно толстый эльф перевоплотился))))
+1